top

 発行日2010/04/30(金) Vol.304

海外のモデルが北京モーターショーに


 ニュース《中国語本文》

海外のモデルが北京モーターショーに

洋模特争艳北京车展

4月23日,2010(第十一届)北京国际汽车展览会在北京国际展览中心拉开序幕。各个汽车品牌的靓丽车模吸引了大家的目光。

《新华网 2010.04.29より一部抜粋》

 日本語訳

海外のモデルが北京モーターショーで華やかさを競う。

4月23日、2010(第11回)北京国際モーターショーが北京国際展覧センターで開会された。それぞれの自動車メーカーの美しいモデル達が人々の視線を集めていた。

 重要単語

  • 洋 yáng =外国の
  • 模特 mótè =モデル
  • 争 zhēng =争う、競う
  • 艳 yàn =美しい、色っぽい
  • 车展 chēzhǎn =モーターショー
  • 汽车 qìchē =車
  • 拉开 lākāi =開く、あく
  • 序幕 xùmù =序幕、始まり
  • 品牌 pǐnpái =ブランド
  • 靓丽 liànglì =美しい
  • 车模 chēmó =モーターショーのコンパニオン、モデル
  • 吸引 xīyǐn =ひきつける
  • 大家 dàjiā =みんな
  • 目光 mùguāng =視線

 今日のポイント

大家 dàjiā =みんな

《例》dàjiā hǎo.
   大家 好 。

  みなさん、こんにちは!

 編集後記

昨年の新車販売で米国を抜き世界一になった中国での開催ということもあり、電気自動車(EV)などの次世代環境車だけでなく、欧米で発表されたばかりの新型車が公開されるなど、各社とも過熱する市場を意識した展示内容となっているようです。

これからは世界の美女も中国に集うのかな(汗)。