top

 発行日2010/03/31(水) Vol.278

洋食店が豆乳を販売開始


 ニュース《中国語本文》

洋食店が豆乳を販売開始

洋餐厅开卖豆浆

3月30日,位于青岛市南京路的肯德基餐厅店员在展示该店销售的豆浆。

《新华网 2010.03.30より一部抜粋》

 日本語訳

洋食店が豆乳を販売開始。

3月30日、青島市の南京路にあるケンタッキーフライドチキンの店員がその店で販売している豆乳を披露している。

 重要単語

  • 洋 yáng =洋式の
  • 餐厅 cāntīng =レストラン
  • 开 kāi =始める
  • 卖 mài =売る
  • 豆浆 dòujiāng =豆乳
  • 位于 wèiyú =~にある
  • 肯德基 kěndéjī =ケンタッキーフライドチキン
  • 店员 diànyuán =店員
  • 在 zài =~している
  • 展示 zhǎnshì =展示する
  • 该 gāi =その
  • 销售 xiāoshòu =販売する、売る
  • 的 de =~の

 今日のポイント

卖 mài =売る

《例》nàge shāngdiàn mài píjiǔ .
   那个 商店 卖 啤酒 。

   あの店はビールを売っている。

 編集後記

买mǎi=買う、卖mài=売る、は間違えやすいので注意しましょう。

しかし、ケンタッキーが豆乳とは・・どんな業種も郷に入っては郷に従えで、その国にあった商品を提供していく必要があるんでしょうね。果たしてヒットするか!?