20日目:《中国語検定準4級対策》模擬試験《筆記》


次の中国語の正しいピンイン表記を、それぞれ①~④の中から一つ選んでください。

(1)高兴
  ① gāoxǎng  ② káoxìng  ③ kāoxìng  ④ gāoxìng

(2)生气
  ① chēngqì  ② chēnqì  ③ shēngqì  ④ shēnqì

(3)火车
  ① huǒchě  ② huǒchē  ③ fǒchě  ④ fǒchē

(4)喜欢
  ① sǐhuan  ② sǐhuǎn  ③ xǐhuan  ④ xǐhuǎn

(5)机场
  ① jīchǎng  ② jíchǎng  ③ qīchǎng  ④ qíchǎng

答え

(1) ④

(2) ③

(3) ②

(4) ③

(5) ①

 
 

日本語の意味になるように空欄を埋めるとき、最も適当なものを、それぞれ①~④の中から一つ選んでください。

(6)私は今日パンを食べたくありません。
   我今天不想( )面包。

(7)私は車を運転できません。
   我不会( )车。

(8)彼は自転車で図書館に行きます。
   他( )自行车去图书馆。

(9)このレストランにはトイレはありません。
   这个餐厅( )洗手间。

不在 没有

(10)すみません。私はまた遅刻しました。
   对不起,我( )迟到了。

答え

(6) ③

(7) ④※””は「運転する」の意味です。

(8) ①※自転車に乗るときには””を使います。

(9) ③※「(どこどこに)~がある(いる)」と言うときは「場所++存在するもの」で表し、否定は””ではなく、””を使います。

(10) ①※””と””はどちらも「また」と訳せますが、””はすでに起こったこと、””はこれから起こることに対して使います。【参考:“(また)”“(また)”“(また)”の使い方】

 
 

日本語の意味に合う中国語を、それぞれ①~④の中から1つ選んでください。

(11)あのテレビは古いです。
那台电视旧很。
那台电视很旧。
那电视台很旧。
那台很电视旧。

 

(12)彼は最近からだの調子があまりよくありません。
他最近不太身体好。
他最近身体好不太。
他最近身体太不好。
他最近身体不太好。

 

(13)私たちはみんなフランスに行ったことがありません。
我们没有去过都法国。
我们没有都过去法国。
我们都没有去过法国。
我们没有都去过法国。

 

(14)日本の品物は中国のものに比べて高いです。
中国的东西贵比日本。
日本的东西贵比中国。
中国的东西比日本贵。
日本的东西比中国贵。

 

(15)あなたのお兄さんはどこで働いていますか。
你哥哥在哪儿工作?
哥哥你在哪儿工作?
你哥哥哪儿在工作?
你哥哥在工作哪儿?

 

答え

(11) ②※””は形容詞の前に置きます。

(12) ④※”不太+形容詞”で「あまり~でない」という意味です。

(13) ③※””は「みんな」という意味の副詞。副詞は主語の後、動詞の前に置きます。

(14) ④※”中国”の後には”的东西”が省略さています。【参考:比較構文】

(15) ①【参考:“在zài”の疑問文】

 
 

日本語を中国語に訳したとき、下線部の日本語に当たる中国語を漢字(簡体字)で書いてください。

(16)を食べる。
 
(17)疲れている
 
(18)服を着る
 
(19)自動車を買う。
 
(20)電話をかける。
 

答え

(16) 鱼 yú

(17) 累 lèi

(18) 穿 chuān

(19) 汽车 qìchē

(20) 电话 diànhuà